得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
【英语翻译问大家一点点文言文翻译.有一妪名黄道婆者,自崖州来,乃教以杆弹纺织之法.久之,而三百里内外,悉习其事矣.按《小尔雅〃释名》及《孔丛〃广服篇》,皆云麻、纻、葛谓之布.又《盐】
更新时间:2024-04-25 19:22:18
1人问答
问题描述:

英语翻译

问大家一点点文言文翻译.

有一妪名黄道婆者,自崖州来,乃教以杆弹纺织之法.久之,而三百里内外,悉习其事矣.按《小尔雅〃释名》及《孔丛〃广服篇》,皆云麻、纻、葛谓之布.又《盐铁论》云:‚古者庶人耋老而后衣丝,其余则麻枲而已,故命曰布衣.‛可见麻与纻、葛三者之外,古者别无所谓布也.但纻、葛或专用之于夏,而麻则兼用之于冬耳.

我要很详细的白话文翻译谢谢!

李秀友回答:
  有一妪名黄道婆者,自崖州来,乃教以杆弹纺织之法.久之,而三百里内外,悉习其事矣.按《小尔雅〃释名》及《孔丛〃广服篇》,皆云麻、纻、葛谓之布.又《盐铁论》云:‚古者庶人耋老而后衣丝,其余则麻枲而已,故命曰布衣.‛可见麻与纻、葛三者之外,古者别无所谓布也.但纻、葛或专用之于夏,而麻则兼用之于冬耳.   有一妪名黄道婆者,自崖州来,乃教以杆弹纺织之法:有一个老妇人叫做黄道婆,从崖州(今海南)来到松江府,教给人们制作弹棉、纺织的工具.   久之,而三百里内外,悉习其事矣:时间长了,方圆三百里的人,都在学习使用她的方法.   按《小尔雅〃释名》及《孔丛〃广服篇》,皆云麻、纻、葛谓之布:按照《小尔雅释名》及《孔丛广服篇》(两本古籍)解释,都说“布”只是麻、纻、葛(麻布)做的.   又《盐铁论》云,古者庶人耋老而后衣丝,其余则麻枲而已,故命曰布衣:还有《盐铁论》上说,古人老后穿丝织品,其余的,都不过是穿麻布而已,因此,老百姓又叫“布衣”.   可见麻与纻、葛三者之外,古者别无所谓布也.但纻、葛或专用之于夏,而麻则兼用之于冬耳:可见.除了麻、纻、葛三者之外,古代再没有其它的什么“布”.纻、葛夏天穿用,而麻则兼用之于冬天.
简笔画(bibihua.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 简笔画 bibihua.com 版权所有 闽ICP备2021003084号-9